Малороссийский диалект украинского языка, он же - русский довольно богат на каверзные местные словечки, что крайне напоминают русские по звучанию. Но вот значить могут порой прям совершенно иное. Сегодня, друзья мои, разберемся, какие именно диалектные украинские словечки могут обмануть русское ухо. Посмотрим конкретные примеры. Один из самых известных примеров, разумеется, неділя. В русском языке это - "неделя". Но вот в украинском его сохранилось изначальное архаичное значение. То бишь, "воскресенье", день когда ничего не делают...
Прошу у моих дорогих читателей тысячу... нет не рублей, извинений) Не пишу статьи и не работаю с комментариями потому, что не могу, нет сил и куча личных дел. Прошу извинить меня, также тех, кто пишет мне в личные сообщения и получает скромные,односложные ответы или не получает совсем . Дело не в том , что я не хочу с Вами общаться. Дело в том, что не могу. Поэтому прошу меня извинить. Возможно, я скоро вернусь, а возможно и не скоро.