1132 читали · 4 года назад
"Евангелие от Соловьёва" или литературный кошмар читателя
Владимир Рудольфович Соловьёв написал множество книг. И почти на каждую обложку поместил себя. А что же внутри его произведений? Узнаем на примере приключенческого романа с претенциозным названием «Евангелие от Соловьёва». По сюжету известный журналист Владимир Соловьёв (главный герой) в заграничной командировке встречает «нового Мессию» по имени Даниил, становится его апостолом и организует телешоу, чтобы оповестить людей о «втором пришествии». Даниил называет Соловьёва возлюбленным учеником...
3 года назад
Хрущёв по-английски и Sherlock Нolmes по-русски
Как передаются имена на другой язык Мало нам проблем с непониманием друг друга; мало того, что все наши предметы,явления,действия и качества называются по-разному, мало того, что наши языки не совпадают в объеме, так есть еще одна напасть: наши имена и фамилии передаются с искажением. А если и без искажения, то очень, очень непросто. Вот как Хрущева называют (и пишут) на Западе? Для пущей убедительности беру The New York Times: ... Nikita Khrushchev...Значит, Хрущёв стал хрУщевым...Потеря из потерь...