Говорят, что перебивать некрасиво, однако бывает, что это необходимо. Главное — делать это вежливо и когда это уместно. Тогда всё красиво. Сегодня мы расскажем, как это сделать по-английски. Кстати, по-русски это тоже работает. Для начала разберёмся с понятием «перебивать». По-английски это слово звучит как to interrupt. It is not polite to interrupt someone while they are talking. — Невежливо перебивать, когда кто-нибудь говорит. You interrupted me while I was talking. — Ты прервал меня, когда я говорил...
Это обязательно с вами произойдёт, и не раз. И будет происходить даже тогда, когда вы достигнете уровня Advanced и выше (а в ваших силах мы не сомневаемся😊). Но рано или поздно в общении с носителями вы не разберёте, что они говорят, и нужно будет переспросить. Возможно даже не один раз… Как выкрутиться из этой ситуации и даже обернуть её себе на пользу? Не чёкайте В первую очередь, запомните: никогда не говорите просто “what?”. Это в русском мы можем переспросить «что?» или «что-что?», но в английском неприкаянное местоимение звучит очень грубо — как наше «чё?»...