Собчак набирает вес из-за попыток удержать Богомолова
КРАШ, ВАЙБ, ТРЭШ... Новый язык или мода?
Англицизм… Само это слово звучит как вызов, как дерзкий акцент в безупречной русской речи! Это словечко, выхваченное из объятий английского, которое то ли прижилось, то ли застряло, словно заморский гость на званом русском пиру. Почему же их так много, этих англицизмов, в нашей речи? Вините глобализацию! Но не думайте, что это просто мода, как на скинни джинсы или авокадо-тосты. Нет, англицизмы – это хитрые лингвистические шпионы, выполняющие секретные миссии! «Когда твоя лп начала тебя шипперить...
«Кринж и рофл» — нормальные молодёжные слова. Что вы к ним прицепились?
Вообразите такую ситуацию. Сидите вы на кухне с мамой, пьёте чай. И тут заходит ваш младший брат-подросток и выдает что-то типа: — У нас сегодня одноклассник вытворял какую-то дичь. Ну и кринж я из-за него словил. Весь класс просто рофлил! Мама в оцепенении, вы в недоумении, а брат не понимает, что произошло. Знакомая картина? Уверен, что да. Давайте разберемся, что же такое эти загадочные «кринж» и «рофл», а также «чилить» зацепим. От английского cringe — съеживаться, морщиться. Чувство стыда и неловкости...