🆎АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ С НУЛЯ УЧИМ БУКВЫ АНГЛИЙСКОГО АЛФАВИТА ABC
Перевод египетских иероглифов. Правильно ли это делают, пытаясь фонемами прочитать образное письмо?
Египетские иероглифы – это задокументированные описания каких-то событий и имен. Но не исключено, что это какое-то описание технологических процессов. Эту версию не подтверждают египтологи, т.к. в переводах эта информация отсутствует. Выскажу крамольную мысль, за которую в свое время через поток жалоб был заблокирован мой блог в ЖЖ (его, правда, позже восстановили благодаря неравнодушным читателям). Ссылка. Египетские иероглифы - это не только описания событий, это тексты образного письма с описанием каких-то технологических или природных процессов...
Что изображает этот иероглиф? Салазки, лук или терпящий бедствие корабль
Мы обещали объяснить, что это за иероглиф такой на египетской надгробной стеле, что он изображает.
Надо пояснить, что в египетской письменности схематическое изображение животного или какого-то предмета — это вовсе не обязательно то, что этот иероглиф обозначает в тексте. Например, в тексте часто встречаются изображения разных птичек, но это не значит, что текст про охоту на птиц:)
Допустим, иероглиф "птенец перепёлки" чаще всего просто обозначает звук "w", и использоваться может, к примеру, как окончание множественного числа в словах мужского рода...