Индийский фильм "КОРОЛЬ ДЖУНГЛЕЙ" (1976) | Советский дубляж
Странная вещь в советском кино, которую я до сих пор не могу понять
Почему я не могу смотреть "Иронию судьбы" перед Новым годом.
Замечательный советский дубляж иностранных фильмов. Во что же он превратился теперь? Грустно.
Я очень сильно скучаю по гениальной советской озвучке. Какой же прекрасный дубляж творили в Союзе. Это была невероятная командная работа, которой не брезговали ведущие актеры и актрисы своего времени. Каждая фраза была отточена до совершенства и "дублер" одной интонацией мог выделить драматический момент или заставить нас ликовать и улыбаться от радости. Сочные, красивые голоса добавляли иностранным фильмах сто процентов к "смотрибельности", а некоторые проходные западные картины, только благодаря неподражаемому советскому дубляжу и по сию пору любимы зрителем...