780 читали · 1 год назад
"Как украсть миллион": идеальный фильм. Советский дубляж - одно из его главных достоинств
Фильмы из США не часто попадали на экраны советских кинотеатров. Но те, что все-таки попадали в прокат, были просто великолепными. И многие из них впоследствии вошли в Золотой фонд кинематографа. Так что как бы не ругали советских цензоров за то, что они вырезали некоторые сцены из зарубежных фильмов, следует признать, что вкус на кино у них был отменный. Вот, например, чудесный фильм Как украсть миллион, попавший на советские экраны только в 1975 году, хотя год его выхода в мировой прокат 1966....
Как украсть миллион (1966) США - в советском кинопрокате с 1975 года. "Старики-разбойники" - шедевр по сравнению с этим бездарным фильмом
Сразу скажу, наш советский "Старики-разбойники" - шедевр по сравнению с этой посредственной картиной про ограбление. В советском прокате фильм шёл в 1975 году. Потом его показывали и по телевидению, помню во всяком случае году в 1988-м. Ни тогда ни теперь мне он совершенно не понравился. Даже советский дубляж его не спасает, а это говорит о многом. Он даже хуже бездарных "Римских каникул". Вообще пиар Голливуда в отношении очень плохой и совершенно несимпатичной (не говорю уж о красоте) актрисы Одри Хепбёрн мне непонятен, а восторги чужды...