36,7 тыс читали · 1 год назад
Простые русские слова, которые раньше имели совсем другое значение
Во все времена русский язык менялся, как менялись люди и их условия жизни. Некоторые слова заимствовались из других языков, многие же из тех, что сейчас означают что-то нехорошее, раньше употреблялись даже в высшем обществе, но в абсолютно ином, чем сегодня, значении. Вот лишь несколько примеров. «Урок» ― налог В древнерусской речи «уроком» называли дань определённого размера, а также определённый объём работ, которые требовалось выполнить к определённому сроку. Слово произошло от корня «-рок-», заменившего корень «-рек-», при этом слово «реку» обозначало «говорю»...
4 года назад
Правильные ошибки, или "как вас теперь называть?!"
Вы знаете, что такое оксюморон? Если запамятовали, подскажу. Так называют сочетание слов с противоположным смыслом. Образующих, по сути, абсурдную фразу. Этот прием используют для создания комического или усиливающего эффекта. К примеру, многие помнят называния фильмов: «Горячий снег», «Женатый холостяк». Пример оксюморона и фраза вынесенная в заглавие статьи. Но это кино, литература, а что в науках? Конкретнее у нас на стройке? Оклейка обоями Название «обои» произошло от методики отделки с их помощью...