1811 читали · 5 лет назад
Ох уж эти иностранные названия
Продолжая тему предыдущей статьи («Некорректные заимствования в русском языке»), сегодня мы поговорим о названиях различных заведений и торговых точек. Всё чаще, прогуливаясь по городу, я замечаю, что наши люди, открывая свой небольшой магазинчик или любое другое заведение, отдают предпочтение названиям из латинских букв. Конечно, мода на это уходит в девяностые годы, когда всё иностранное, а точнее европейское, выглядело «круто». Самые абсурдные названия - это написанные латиницей русские слова...
4 месяца назад
Адекватная латиница для русского языка
Конечно, это нужно для русскоязычных людей. Очевидно, что идея об иностранцах, которые прочитают латинские буквы на уличной вывеске и сразу поймут, что они означают, является очень сильным преувеличением. Для иностранцев русскоязычная латиница не нужна. Она нужна нам — людям, которые говорят на русском. В первую очередь адекватный стандарт нужен для конвертации названий и имен для международных документов. Очевидно, что паспорта, водительские удостоверения и даже визитки должны быть с нормальными именами, написанным по правилам русского языка, а не английского, немецкого или французского...