727 прочтений · 1 год назад
Эллочка-Людоедка, как зеркало первого периода адаптации в эмиграции.
Эллочка людоедка была иностранкой. Вот хоть что говорите, а портрет Эллочки и её мужа инженера - классическая семья мужа-француза и иностранки, приехавшей без знания иностранного языка да еще и с амбициями. Я Эллочку обожаю. Это мой любимый персонаж у Ильфа и Петрова. И она меня очень многому научила. Да, да. Учиться можно даже у Эллочки из "12 стульев". Она меня научила коммуникации. Именно. Свежеприехавшие иностранцы путают две серьёзные вещи: знание иностранного языка и навыки коммуникации. Знать язык очень важно. Но первое время это невозможно. А жить нужно, нужно адаптироваться. Даже чтобы найти курсы языка все равно нужно как-то коммурицировать и как-то общаться...
129 прочтений · 10 месяцев назад
Словарь Эллочки-людоедки на шоу "Супертар"
Все помнят героиню известного романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" Эллочку-людоедку. Словарь Вильяма Шекспира, по подсчёту исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка: Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов...