Доброго дня! Давеча в прошлой публикации назвал я одного из персонажей – Ромео. Саркастически, конечно. Потому что кто такой, собственно, Ромео. А Ромео - герой бессмертной трагедии Вильяма нашего Шекспира «Ромео и Джульетта». Где Ромео - пылкий влюбленный, который жить не смог без любимой Джульетты, и дело кончилось грусто очень. Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…То есть Ромео стало именем нарицательным, так влюбленных называют, хоть в шутку, хоть не в шутку. И вспомнилась мне поездка в Италию, с женой вдвоем мы там много всего посмотрели, интересная страна, кстати...
Когда речь заходит о трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта», то моментально возникает характерный набор ассоциаций: вражда двух семейств, любовь вопреки всему, трагический финал. Сюжет пьесы стал источником вдохновения для множества театральных постановок и фильмов, поэтому в современном восприятии эта история, скорее, связана не с шекспировским текстом, а с неким коллективно сложившимся представлением о ней.
Однако если мы обратимся к литературному оригиналу, всмотримся в него, вдумаемся в логику происходящего, то моментально обнаружим ряд несостыковок...