Силь ву пле по русски
Фромаж силь ву пле
Так и хочется добавить "Же не марш па сис жюр", потому что уровень французского у меня примерно как у Кисы Воробьянинова. Поесть и деньги я люблю не меньше его. Впрочем, отвлеклась.  Ездила как-то впервые в романтическую поездку в Париж. С мужчиной, разумеется. Город очаровал и поглотил меня с головой. Хотелось с ним слиться и остаться здесь навсегда. Ну, или хотя бы до первых счетов за коммунальные услуги.  Мы бродили по улочкам, пили вино, хрустели круассанами, покупали кружевное белье и духи....
Шведский стол и завтрак за рубежом
Наше отношение к заграничной кухне напоминает мне сцену из "Формулы любви" - Силь ву пле, дорогие гости. Же ву при. Авек плезир. Господи, от страха все слова повыскакивали. Алексис, они что - по-нашему совсем не понимают? - Они понимают. - Господа, это и есть великий магистр. А это его спутница - Марья Ивановна. - А ты говорила - у итальянцев имена трудные. У иностранных блюд названия тоже трудные. Но если в них чуть-чуть вглядеться - увидите изумительную простоту. Когда я заметила в 2001 году на книжном прилавке книжку рецептов португальской кухни, просто затрепетала от счастья...