sfd
auf Deutsch или in Deutsch: как правильно сказать «по-немецки»
Представьте себе, бывают случаи, когда человек немного уже умеет говорить по-немецки, а вот как правильно сказать само слово «по-немецки» точно не знает. И самая большая загвоздка здесь в выборе предлога. Вот вы бы какой предлог выбрали: auf, in или вообще оставили без предлога? Чтобы этот вопрос никогда больше не вызывал сомнений, предлагаю прояснить его раз и навсегда. Для начала разберемся со словом "Deutsch" 🔶 deutsch - немецкий (как прилагательное) Пишется с маленькой буквы и обязательно требует рядом с собой объект, к которому оно относится (как правило существительное)...
Имплантат не прижился - узнали через год боли. Почему розовая десна, отсутствие воспаления и подвижности не гарантируют успех
«Напишу как пациент. Установили имплант, нагрузили. Год почти проходила и мучилась от боли, не могли понять причину. Прибором тоже измеряли, было в пределах нормы. Настояла на диагностическом отслаивании десны. Разрезали, а имплант не интегрирован. Признаков никаких снаружи не было : ни воспаления, ни карманов. Розовенько, ровненько. А на деле вышло вот так...» - получаю комментарий в моём тг канале под постом о приборе, проверяющем готовность имплантата к коронкам. Пациентка не из нашей клиники, если что...