3994 читали · 2 года назад
Как переводятся названия известных шоколадок?
Уверена, что найдутся люди, которые даже не задумывались, как же переводятся названия всем известных шоколадок, которые мы всю жизнь едим (а кто-то и не ест)). Давайте посмотрим. 1. Сникерс "Snickers" Где-то я слышала, что его переводят как "кроссовки". Но нет, "кроссовки" пишутся "sneakers". Верный перевод названия этой шоколадки - смешки, хихиканье, посмеивание. 2. Баунти "Bounty" Баунти переводится с англ. как щедрость, премия, вознаграждение. 3. Марс "Mars" Тут, думаю, перевод особо не требуется...
729 читали · 3 недели назад
Почему пористый шоколад такой вкусный? И при чем тут хлеб
Шоколад всегда умел удивлять. Сначала он был густым напитком, который подавали в фарфоровых чашках при дворах монархов. Затем превратился в твердую плитку, без которой сложно представить кондитерский магазин. А в XX веке обрел еще одну форму — воздушную плитку с пузырьками. Легкий, хрупкий и нежный, пористый шоколад изменил представления о том, каким может быть этот десерт. В начале XX века английские кондитеры искали новые способы удивить покупателей. Подсказка пришла из кухни: пузырьки воздуха делают хлеб мягким и воздушным — значит, они могут изменить и структуру шоколада...