Как правильно растопить шоколад, чтобы он не свернулся комками и стал жидким: Секреты и советы – Растапливаю на водяной бане
Как переводятся названия известных шоколадок?
Уверена, что найдутся люди, которые даже не задумывались, как же переводятся названия всем известных шоколадок, которые мы всю жизнь едим (а кто-то и не ест)). Давайте посмотрим. 1. Сникерс "Snickers" Где-то я слышала, что его переводят как "кроссовки". Но нет, "кроссовки" пишутся "sneakers". Верный перевод названия этой шоколадки - смешки, хихиканье, посмеивание. 2. Баунти "Bounty" Баунти переводится с англ. как щедрость, премия, вознаграждение. 3. Марс "Mars" Тут, думаю, перевод особо не требуется...
Почему пористый шоколад такой вкусный? И при чем тут хлеб
Шоколад всегда умел удивлять. Сначала он был густым напитком, который подавали в фарфоровых чашках при дворах монархов. Затем превратился в твердую плитку, без которой сложно представить кондитерский магазин. А в XX веке обрел еще одну форму — воздушную плитку с пузырьками. Легкий, хрупкий и нежный, пористый шоколад изменил представления о том, каким может быть этот десерт. В начале XX века английские кондитеры искали новые способы удивить покупателей. Подсказка пришла из кухни: пузырьки воздуха делают хлеб мягким и воздушным — значит, они могут изменить и структуру шоколада...