У нашей Шмони есть одна особая особенность, её аппетитная и жирненькая сижу совершенно не тонет. Тут два варианта либо из-за жира либо из-за... Ну вы сами понимаете из-за чего 😁😉
«Шмон» – это слово употребляли в деревнях до того, как оно попало в тюремный жаргон. Что оно раньше означало?
Мы знаем слово «шмон» в значении «обыск». Но если открыть словарь Даля можно найти подобное слово, которое употреблялось в русских говорах. Основная версия появления слова «шмон» – это заимствование из иврита, где שמונה – это «восемь». На иврите это слово звучит как [шмона]. Но какое отношение «восемь» имеет к «обыску, осмотру»? В одесских тюрьмах в России досмотр заключённых проводили в 20.00, мол, отсюда и появились слова «шмон», «прошмонали» и другие производные. Но эта версия кажется «притянутой за уши»...