470 читали · 1 год назад
В чем разница между safety и security
Почему люди путают английские слова safety и security? Все дело в том, что два эти имени существительных имеют схожие значения, а на русский язык и вообще переводятся одним словом “безопасность”. Но используются они совершенно по-разному и несут в себе разный смысл. Определяем разницу между safety и security Словом “Security” обычно описывают усилия группы по защите своих членов от вредного воздействия со стороны. С другой стороны, слово “Safety” чаще относится к личному ощущению защищенности от вреда или опасности...
210 читали · 2 года назад
Как правильно использовать иностранные предлоги via / feat. / vs и другую словесную мелочь
Пиши на латинице gramotno! В русский язык с начала 90-х хлынул поток английской лексики. Некоторые слова остались символами эпохи: «секьюрити» к нулевым снова стали охранниками. Какие-то термины долго конфликтовали с русскими аналогами, но в итоге прочно обосновались в профессиональной лексике: люди с MBA понимают разницу между «экспертизой» и «опытом». А некоторые термины вошли в русский язык даже без перевода и транслитерации. Чаще всего они используются в субкультурах и закоулках Интернета. В...