Несмотря на то, что СССР было плотно отделено от Запада "железным занавесом" советская молодежь считала просто необходимым использовать в своей речи популярные английские словечки, которые подчеркивали их статус, образованность и причастность к определенным элитным кругам. "ШУЗЫ" Популярное слово произошло в результате прямого английского заимствования. "Shoes" в переводе с английского обозначает "обувь". Данное словечко активно вошло в моду в 80-хх годах и использовалось советской молодежью для обозначения дефицитных ботинок на высокой платформе...
Время движется неумолимо. Смена эпох за последние сто лет настолько ускорилась, что само человечество не всегда поспевает за их новшествами. Такая тенденция главным образом обусловлена скачком технического и научного прогресса, который диктует свои правила и требует вписываться в актуальные для текущего времени особенности. В свете интенсивно меняющихся событий меняется и наш словарный запас. На место вышедшим из обихода понятиям приходят новые, обозначающие те явления, которые характерны для эпохи и духа времени...