В далёком 2010 году слетали мы с мужем в Египет. Чужая страна, чужой язык. Муж как-то изъяснялся на английском, а я как это пишется в анкетах: "читаю и перевожу со словарем". И приключился с нами курьёзный случай. Так вот: решили мы в теннис поиграть (на нашу поездку полагался час бесплатного тенниса). Приходим к залу, где должны играть, а там закрыто. Почти сразу приходит ещё одна пара: наверно, муж с женой. И я ещё со входа уловила пару русских слов. Мужчина подходит к моему мужу и начинает по-английски у него выяснять: почему закрыт зал и на какое мы время записаны...
Правописание О/Ё после шипящих обычно не вызывает сложностей: в орфографическое правило простое, часто используемые слова с этой орфограммой легко в него укладываются. Основные трудности могут возникнуть...