Все мы активно употребляем в нашей речи слова-паразиты. Без них никуда. С их помощью мы придаём нашей речи более эмоциональную окраску. Между прочим, и в Греции тоже есть такие вот коротенькие словечки, которые жители этой страны используют весьма активно. Признаюсь честно, у меня годы ушли на то, чтобы понять истинный смысл этих греческих «вставочек». И это при том, что, живя в Греции, я «варюсь» в греческом котле, то есть вживую общаюсь только с жителями этой страны. Но дело в том, что одно и то же греческое словечко может носить совершенно различный эмоциональный оттенок...
Благодаря фильмам, телевиденью и интернету большинство знает, что: Константин, в переводе с античного греческого, означает - "постоянный". Но так ли оно на самом деле? Античный или греческий язык- проходной, промежуточный, второстепенный язык- исковерканный, неправильно записанный санскрит на самом деле. Об этом уже много раз говорили на нашем канале. Ну а большинство современных популярных имен имеют якобы греческие корни. Потому у нас неправильное понимание этимологии большинства имен. Так,...