Все мы активно употребляем в нашей речи слова-паразиты. Без них никуда. С их помощью мы придаём нашей речи более эмоциональную окраску. Между прочим, и в Греции тоже есть такие вот коротенькие словечки, которые жители этой страны используют весьма активно. Признаюсь честно, у меня годы ушли на то, чтобы понять истинный смысл этих греческих «вставочек». И это при том, что, живя в Греции, я «варюсь» в греческом котле, то есть вживую общаюсь только с жителями этой страны. Но дело в том, что одно и то же греческое словечко может носить совершенно различный эмоциональный оттенок...
Думал ли автор этих книг Яннис Костакопулос, когда в 1980 году приехал из Греции в СССР учиться на журналиста в МГУ им. Ломоносова, что эта поездка перевернет его жизнь? Что подарит ему вдохновение и интерес, откроет новые грани и возможности на творческой стезе? Наверное, так и должно было случиться. Иначе зачем было менять свою судьбу на 180 градусов и уезжать из родной страны? Яннис оказался в СССР спустя несколько дней после знаменитой Олимпиады 1980 года. По его признанию, все разговоры тогда были только о прошедшем спортивном мероприятии и его огромном мировом успехе...