В мире языков часто возникают интересные случаи, когда определенные слова или выражения в одном языке обладают такой спецификой и уникальностью, что их сложно или даже невозможно перевести однозначно на другой язык. Это явление особенно заметно при сравнении английского и русского языков. В английском языке, например, есть слова, для которых трудно найти точный русский эквивалент, слова, которые вобрали в себя особенности культуры и истории, делая их уникальными и многогранными. С другой стороны,...
Существует такое понятие как formulaic language (формулы общения) — это такие заготовки речевых оборотов, с помощью которых можно легко выразить мысль. К таким заготовкам относятся идиомы, поговорки и пословицы. В русском языке их очень много, но сегодня мы поговорим только о тех поговорках, которые очень похожи на английские. Не суди книгу по ее обложке. — Don’t judge a book by its cover. — Peter met a girl last month. He's crazy about her even though she isn't attractive. I have no idea why he fell for her...