Сегодня выучим английский эквивалент русскому «БЛИН» 🥞
Русские слова, не имеющие в английском эквивалента
Во многих языках мира есть слова, для перевода которых требуется целая фраза. За частую это обусловлено историческим развитием каждого народа, в ходе которого формируется индивидуальное восприятие жизни. Мы приведем несколько слов русского языка, у которых в английском нет соответствующего эквивалента. Тоска Безусловно, если ты обратишься к словарю, то слово "тоска" он переведет тебе, как "sadness", но вот в чем проблема - все английские аналоги не могут передать всю глубину его значения. Как когда-то...
5 русских поговорок, которые имеют эквивалент в английском языке
Существует такое понятие как formulaic language (формулы общения) — это такие заготовки речевых оборотов, с помощью которых можно легко выразить мысль. К таким заготовкам относятся идиомы, поговорки и пословицы. В русском языке их очень много, но сегодня мы поговорим только о тех поговорках, которые очень похожи на английские. Не суди книгу по ее обложке. — Don’t judge a book by its cover. — Peter met a girl last month. He's crazy about her even though she isn't attractive. I have no idea why he fell for her...