В Китае иностранцев часто называют "лаовай". Многие думают, что китайцы все расисты, и вообще это означает "белый дьявол" и прочие легенды. Я обьясню значение этого слова доступно. Лаовай - не ругательство. Буквально слово 老外переводится как «старый иностранец». Это вполне нейтральное слово, но... почему китайцы часто улыбаются, когда его слышат? Потому что по смыслу оно больше похоже на слово «америкос», если взять аналог в русском. Вот примеры использования Лаовай/Америкос - сразу станет понятно:...
Многим значение слова "лаовай" непонятно. И это неудивительно, ведь это истинно китайское слово. Приехав в первый раз в Китай это слово в свой адрес можно услышать довольно часто. Именно так китайцы называют приезжих иностранцев. Давайте разберёмся. По китайски это выглядит так 老外 (lao wai) дословный перевод - иностранец. Но это слово китайцы употребляют в качестве жаргона. Грамотнее сказать иностранец по китайски - 外国人 (wai guo ren) - дословно «другой страны человек». Но в силу своей «воспитанности» и «образованности» китайцы очень часто употребляют это слово...