24,3 тыс читали · 6 лет назад
Что на самом деле значит слово "Лаовай" в Китае
В Китае иностранцев часто называют "лаовай". Многие думают, что китайцы все расисты, и вообще это означает "белый дьявол" и прочие легенды. Я обьясню значение этого слова доступно. Лаовай - не ругательство. Буквально слово 老外переводится как «старый иностранец». Это вполне нейтральное слово, но... почему китайцы часто улыбаются, когда его слышат? Потому что по смыслу оно больше похоже на слово «америкос», если взять аналог в русском. Вот примеры использования Лаовай/Америкос - сразу станет понятно:...
7 лет назад
Кто такой "лаовай" и как его едят
Многим значение слова "лаовай" непонятно. И это неудивительно, ведь это истинно китайское слово. Приехав в первый раз в Китай это слово в свой адрес можно услышать довольно часто. Именно так китайцы называют приезжих иностранцев. Давайте разберёмся. По китайски это выглядит так 老外 (lao wai) дословный перевод - иностранец. Но это слово китайцы употребляют в качестве жаргона. Грамотнее сказать иностранец по китайски - 外国人 (wai guo ren) - дословно «другой страны человек». Но в силу своей «воспитанности» и «образованности» китайцы очень часто употребляют это слово...
3279 читали · 3 года назад
Лаовай, или как китайцы называют иностранцев
"Лаовай" (кит. 老外)- изначально неформальное и разговорное слово, которое используется носителями китайского языка между собой для обозначения иностранцев как в Китае, так и за границей. Однако люди, изучающие китайский язык и/или побывавшие в Китае начинают задаваться вопросом: а не обидно ли это - быть "лаоваем"? Эх, сколько копий было сломано в спорах на эту тему! Кто-то говорит, что "лаовай" - это оскорбительно-уничижительное обозначение "глупых иностранцев", кто-то считает его безобидным и даже...