Наверное, каждый автор, читая свои тексты или работы коллег, думал: "Здесь нужно что-то большее. Какая-то тайна, какое-то заблуждение. Всё это кажется слишком очевидным, слишком прямолинейным". Звучит знакомо? Каждый автор хочет отправить своего зрителя в путешествие, полное поворотов и открытий, которые они не предвидят. Но что, если у вас возникли проблемы с созданием интриг и тайн? Что ж, это идеальная ситуация, в которой можно использовать отвлекающий манёвр. Этот приём называют "red herring", что дословно можно перевести как "красная селёдка"...
Красная (копчёная) селёдка или red herring. Какое этому даётся определение? Red herring- something irrelevant that distracts you from something important. Таким образом, это некий отвлекающий манёвр. Часто так называют приём в детективных книгах или фильмах, когда к примеру, вводится герой, отвлекающий внимание зрителя от убийцы.
Что качается происхождения термина, считается, что первым его использовал в 1807 году журналист Вильям Коббет. Речь шла как раз о копчёной селёдке. Её использовали для тренировки охотничьих собак...