Разбери меня на части и порви. На мельчайшие мельчайшие частицы. А когда закончишь с этим, подожги. В голове мелькают люди, лица... Разбери меня на части и сожги, А когда погаснет пламя закопай. Закопай весь пепел, растопчи. А когда растопчешь пепел, улетай. Разбери меня на части, растопи. Растопи меня в печали и в слезах. Завтра будет только хуже, уходи. Снова страшная усталость на глазах...
В произведении используется разговорно-обиходный стиль речь. Первую часть читать здесь: …После таких насыщенных прогулок мы с Мартой очень проголодались. И посетили кафе под названием «Пельменная». Конечно до кафе этому заведению было далеко, всё было по-русски, по-советски: минимум удобств, всё по-спартански. Женщина в белом халате и каком-то высоком, накрахмаленном головном уборе стала что-то спрашивать у нас. Но после нашего ответа, поняла, что мы иностранцы, стала показывать на какие-то приправы, и говорить непонятные слова...