В русской культуре термин «подвиг» играет особенную роль. Само слово уникально и не имеет точного эквивалента в других языках. Это указывает на то, что и сам смысл такого слова сугубо русский. Когда мы переводим его на другие языки, даже на глубинно родной для нас и нашей традиции греческий, требуется уточнять контекст и подыскивать в зависимости от него близкое по значению понятие. Этимология слова «подвиг» прозрачна. Оно образовано предлогом по- и корнем «двиг-», то есть «двигать», «движение» – греческое κινώ...
Если вы прилежно учились в школе и не страдаете провалами в памяти, то, наверняка, помните, что синонимы – это слова, близкие по смыслу, но различающиеся оттенками значения. Вроде бы всё не так уж сложно, но, как говорится, "дьявол кроется в деталях"...