3 года назад
Кен Кизи «Пролетая над гнездом кукушки»
Кто из дому, кто в дом, кто над кукушкиным гнездом. Название По традиции, начинаем с названия. Почему над гнездом кукушки? Почему пролетая? Почему есть какое-то другое название «Над кукушкиным гнездом»? Как правильно говорить? На самом деле все куда прозаичнее, чем может показаться с первого взгляда. В оригинале название романа звучит как «One Flew Over the Cuckoo's Nest». На американском сленге «cuckoo» значит то же, что «чокнутый», а слово «nest» имеет два лексических значения: это и гнездо, и убежище...
20,4 тыс читали · 2 года назад
"Пролетая над гнездом кукушки" не пролетайте мимо
Я читала эту книгу в далеком 2012 году. Спустя десять лет решила её перечитать заново, так сказать освежить в памяти. Оказалось, что многие моменты выветрились из памяти. Остались только ощущения, а на одних ощущениях сложно рассказать о книге. Книга названа по последней строчке детской считалки: Не моргай. Не зевай, не моргай, Тетка удила цыплят, Гуси по небу летят... В целой стае три гуся... Летят в разные края, Кто из дому, кто в дом, Кто над кукушкиным гнездом... Гусь тебе кричит: води... Два-три, выходи (пер...