06:44
1,0×
00:00/06:44
819,7 тыс смотрели · 4 года назад
1952 читали · 4 дня назад
- Муж каждый год в мой день рождения исчезал на три часа. Я плакала от обиды, пока не нашла его тайное место
— Ну все, я побежал! — Игорь чмокнул меня в щеку, схватил ключи и выскочил за дверь. Я осталась стоять посреди коридора с недопитой чашкой кофе. На часах — десять утра. Сегодня мой день рождения. Мне исполнилось тридцать пять. И мой муж, мой любимый Игорь, снова сбежал. Это началось семь лет назад. Ровно в мой день рождения он находил повод исчезнуть на несколько часов. То «срочный вызов на работе», то «у друга машина сломалась», то просто «надо отъехать». Возвращался он всегда к застолью, веселый, немного уставший, с букетом цветов...
“How come?” — что это вообще за вопрос?
Как “почему” стало предложением без глагола, без смысла, но с наглостью Английский язык иногда удивляет до слёз. Особенно когда сталкиваешься с выражением “How come?”. На первый взгляд оно похоже на милый, невинный вопрос — типа “почему?”. Но стоит прислушаться внимательнее, и в нём сразу слышится лёгкая дерзость, как будто английский подмигивает: «Да, я вообще-то спрашиваю, и не обязан объяснять грамматику». Что странно для русского уха, так это отсутствие глагола. Нет «do», нет «is», нет никакой структуры, привычной школьному мозгу...