650 читали · 5 лет назад
Как по-английски сказать «прикалываться над кем-либо»?
Вообще, в русском языке соответствующее понятие мы можем передать огромным количеством слов и словосочетаний, например: дурачить, дурить (голову), подтрунивать, подшучивать, разыгрывать, водить за нос, накалывать, прикалываться и т.д. И это далеко не полный перечень. Так же и в английском языке: мы можем сказать to kid smb, to trick smb, to fool smb и т.д. Вариантов много. Сегодня мы хотим предложить вам ещё одно выражение, которое вы можете смело добавить к этому списку, – to have smb on, означающее «дурачить кого-л...
11,1 тыс читали · 2 дня назад
Я же остался с тобой
— Аллусь, бес попутал, — каялся муж, — я не знаю, как так вышло. Прости меня, я тебя умоляю! Клянусь, что больше никогда с ней даже не заговорю. Я работу сменю, если ты захочешь. Хочешь уедем? Только не бросай меня… *** Сентябрь встретил Аллу прохладным, но еще ласковым солнцем. Желтые листья кружились под ногами, а в воздухе витал запах влажной земли и надвигающейся осени. Она спешно паковала чемоданы. Впереди — долгая дорога в Сибирь, где ее ждала мама, внезапно слегшая с болезнью. Поначалу...