Приятного аппетита 😋
Пожелать «приятного аппетита» - плохой тон? Давайте разбираться!
«Приятного аппетита!» Эту фразу мы произносим часто: подсаживаясь к знакомому или незнакомому в переполненном кафе, перед ужином с друзьями в ресторане, да и просто оказываясь в кругу семьи за кухонным столом. При этом, мало кого удивляет, что аппетита желают «приятного». Не хорошего, а именно приятного. Приятными могут быть человек, сюрприз, известие, отдых, сон, знакомство, запах или прикосновение. А тут – аппетит! Оказывается, словосочетание «приятного аппетита» - это буквальный перевод фразы bon appetit...
На Руси вместо «приятного аппетита» говорили другое, и я бы вернула эту традицию
Как аппетит может быть приятным? Все знают, что такое хороший аппетит: как правило, он появляется, когда часы пробили полночь. А приятным желание поесть не назовёшь, особенно если в эту летнюю ночь сидишь на диете, поскольку утром тебе ехать на море. Нет, конечно, чужой аппетит может доставить неземное удовольствие, если ты повар в ресторане или заботливая бабушка. Но в суть известного пожелания лучше не вникать. А звучит оно для русского уха странно по понятной причине: появилось выражение за пределами нашей Родины...