So where were we? На чём в прошлый раз остановились? Что-то про очерёдность было – first, firstly, in the first place… Но с этим мы разобрались. Посмотрим теперь на то, что в основе – слово first. Возможно, нам удастся на него взглянуть с новых, неожиданных ракурсов. FIRST THINGS FIRST «Сначала – о главном». «Перво-наперво». Вот такая важная поговорка открывает наш список. I know you want to go play, but first things first – you need to do your homework. – Я знаю, что тебе хочется пойти поиграть, но первым-наперво нужно сделать домашнюю работу...
Мама бухгалтером работала с утра до вечера, в выходные и даже в праздники подрабатывала. Маленькая дочка попросит в парк съездить или по берегу реки погулять, а мама скажет: «Запомни, что работа превыше всего». Папа строителем трудился, все-все про эти дела знал. По выходным и в праздники на халтуру уходил. Попросит дочка поиграть, а папа ответит: «У меня много работы, некогда мне». Уходит девчонка во двор, только вот в округе нет маленьких детей – не с кем поиграть. Возит в одиночестве куклу в игрушечной коляске, строгим голосом внушает ей мысль: «Запомни, что работа превыше всего»...