1 год назад
Правда-правда, честно-честно!
В английском языке можно подчеркнуть смысл не только словом really, но и построением предложения так, что сама форма будет усиливать сказанное. Это называется "эмфатическая конструкция". Знакомый нам вспомогательный глагол do выходит на сцену и раскланивается! Мы привыкли, что в утвердительных предложениях в Present Simple и Past Simple никаких вспомогательных глаголов нам не надо, do/does/did нужны только для того, чтобы построить вопрос или отрицание. Но давайте...
6 лет назад
Правда, честно-честно
Базовая основа "честь" связана с древне-индийским citti? и авестийским cisti- "мышлением, пониманием, познанием" и родственна древне-индийскому с?tаti "соблюдает, думает, замечает". По сути честь - это понимание и следование, жить же по чести - следовать этому пониманию, хранить честь - быть верным пониманию и знанию, а почести - оценка заслуг понимания и следования ему. Выходит, что честность - действия по реализации "соблюдения" этого собственного понимания и все обобщения "пониманий и соблюдений" допустимы лишь для однородной среды. Но всегда ли эти действия синонимичны правдивости? Как-то...