Для обозначения родственников с приставкой "пра", есть приставка "great": Прабабушка - great grandmother [ˈɡreɪt ˈɡræn (d) ˌmʌðə] Прадедушка - great grandfather [ˈɡreɪtˈɡræn (d) ˌfɑːðə] Прабабушка и прадедушка - в английском для описания этих слов есть такое выражение: great grandparents [ˈɡreɪt ˈɡrænpeərənts] Правнуки - great grandchildren [ˈɡreɪt ˈɡræntʃɪldrən] Другие родственники: Тётя - aunt [ɑːnt] или [ænt] Дядя - uncle [ˈʌŋk (ə) l] Племянница - niece [niːs] Племянник - nephew [ˈnefjuː] Двоюродный...
Английский язык потрясает своей логикой и лаконичностью, поэтому учить его – одно удовольствие!
Это справедливо и для правил словообразования.
Недавно на уроке русского как иностранного я битый час объясняла своей студентке Лауре, в чем разница между шурином, деверем, невесткой и золовкой...