«Русак не пруссак, и суровой зимой русский ещё лучше дерётся. Поэтому то, что русскому здорово, то немцу – смерть, и наоборот» или «Что немцу хорошо, то русскому смерть». Этими словами предостерегают кого-либо от беспечного увлечения чем-то новым, заимствованным, малоизвестным. Эта поговорка известна с середины XIX века и очень популярна. Её можно найти даже в сборнике знаменитого учёного-филолога В.И. Даля «Пословицы и поговорки русского народа». Правда, там она звучит немного иначе: «Что русскому здорово, то немцу смерть»...
Что хорошо для русского, то смерть для немца – смысл пословицы. Значение поговорки Введение В разнообразии мировоззрений и культурных контекстов заложена бесценная возможность увидеть, как различные нации и индивидуумы воспринимают одни и те же явления. Пословица "Что хорошо для русского, то смерть для немца" воплощает эту идею, предоставляя нам глубокий урок в понимании различий и уникальности каждой культуры. Эта поговорка ярко демонстрирует, что то, что подходит одному, может оказаться неприемлемым или даже вредным для другого, и призывает нас к осознанию и уважению этих различий...