Как так вышло, что "гордость" по-сербски - это "понос"? Ответит нам, как обычно, история языка. В древнерусском слово "понос" помимо "расстройства кишечника" означало множество других вещей, например: Конечно же, был и глагол "поносити", и он тоже был достаточно многозначным: И, наконец, был возвратный глагол "поноситися" с значениями: Наконец-то! Последнее нам подходит...
- Стой, стой! Что ты делаешь? – Кирилл Петрович испуганно отпрыгнул в сторону. - Андрей Сергеевич, родненький! Ты что удумал? Убери ружьё! Это же я… Я… Мы же в одной организации… Столько лет… Андрей молчал, презрительно глядя на перепуганного кадровика. - В одной организации, говоришь… - тихо проговорил он. Сухо щёлкнул металл взводимого курка, и этот негромкий звук окончательно выбил из напуганного Кирилла Петровича последние остатки самообладания. - За что? За что, Андрей Сергеевич? - Ты ещё спрашиваешь, гнида? – удивился Андрей...