Некоторые считают, что данные слова имеют противоположные значения, а другие, наоборот, полагают, что эти слова синонимы. Но так ли это? Все толковые словари русского языка сходятся в одном мнении: пожарный и пожарник – это одно и то же. А откуда тогда взялось утверждение, что пожарник – это фактически погорелец? Объяснение слова «пожарник» в качестве погорельца встречается только в книге Гиляровского «Москва и москвичи». Он описывает, что пожарники – это крестьяне, которые приезжали в Москву побираться...
Как правильно? Уверен, всем случалось путаться, как же правильно называть всем известных героев, которые рискуют жизнью в мирное время. Пожарный или пожарник - как правильно? Исторически правильно говорить "пожарный". Это и в словаре Даля говорится и ни каких "пожарников", кстати, у него и в помине нет. Но, например, в орфоэпическом словаре Аванесова есть и "пожарный" и "пожарник", да и в толковом словаре Ожигова говорится, что это одно и то же. На мой взгляд приятнее уху звучит так: "пожарный" - это человек борющийся с пожаром, а "пожарник" - это жук...