Велик и могуч русский язык, но в случае слова "пожалуйста" он, пожалуй, уступает французскому.
Дело в том, что во французском 4 варианта "пожалуйста":
S'il te plaît - дословно "если тебе нравится"
S'il vous plaît - дословно "если вам нравится"
Je t'en pris - дословно "я тебя об этом прошу"
Je vous en pris - дословно "я вас об этом прошу"
Выбор нужного "пожалуйста" обусловлен несколькими параметрами.
1. В зависимости от числа и степени знакомства с тем/теми, кому мы адресуем наше "пожалуйста".
Если...
Сегодня на занятиях французским языком мне открылись новые бездны) И мне внезапно захотелось поделиться новыми знаниями с вами)) Итак… Во французском есть слово plus Оно пишется вот так: «PLUS», а произносится двумя разными способами. В одном случае, оно звучит как «плюс», в другом — «плю». Без «с» Во втором случае здесь, в Квебеке, его произносят вообще «пю»)) Так вот если слово звучит "плюс", то это значит «более», «сверх того», «больше»... Ну, в общем, что и должно означать, если включить логику...