Слава - Стань сильней
Как по-английски сказать «подучить» или «подтянуть что-либо»?
To bone up on something. Отличный фразовый глагол! Жаль, что его мало кто знает. Но давайте прямо сейчас, буквально за минуту, восполним этот пробел! Let’s bone up on the phrasal verb “bone up”, так сказать.  Лучший способ что-либо освоить в английском, да и любом другом языке – это хорошо запомнить всего несколько характерных примеров. Скажем, таких: We had to bone up on physics and chemistry before the interview – Перед собеседованием нам пришлось подучить (подтянуть) физику и химию You should...
Наследница огненного дома. Глава 9
Начало: Предыдущая: С одной стороны, Агриппине было легче от осознания того, что, наконец, что-то прояснилось и появилась цель. Проще думать, что ты идёшь за какой-то вещью чудесной, чем сидеть на одном месте и ждать неизвестно чего. С компанией ей, конечно, не повезло, но Василина пояснила ей, что договор, который они подписали, не даст никому из них нарушить слово данное. Спала Агриппина плохо, всю ночь ворочалась, то в дремоту проваливалась, то резко из неё выныривала, да слушала ночные звуки, что душу, непонятно почему, тревожили...