«Жарко до смерти»: как использовать конструкцию «...死了 (sǐ le)» для усиления эмоций
Если вы учите китайский язык, рано или поздно вы услышите фразы вроде: 「热死了!」или「累死了!」 И у новичков сразу паника: почему все вокруг «умирают», но никто не умирает? 😅 Сегодня в этой статье мы вам простым языком и подробно объясним, как работает конструкция 死了 в китайском языке, зачем она нужна и как с её помощью звучать естественно как носитель языка. Если вы готовы, тогда мы начинаем! Начнём с главного. 死 (sǐ) — умереть 了 (le) — частица результата / завершённости Но! В разговорной речи 死了 в китайском языке очень часто НЕ означает реальную смерть...