Тайцы беспардонно культурный народ, как бы это противоречиво ни звучало. Все стандартное общение между двумя тайцами сводится к постоянному использованию уважительной формы слов и приставок. Многие даже используют ненормативную лексику на равне с уважительным окончанием -ка или -крап. Другие же добавляют -ка или -крап даже при общении на чистейшем английском язык. Как пример, девушка дает уроки тайского на английском языке и все равно в каждое предложение добавляет свое Ка. Порой это настолько часто происходит, что начинает раздражать...
Наверняка, многие из вас слышали, как к вам или к другим людям тайцы как-то странно обращаются. Скорее всего вы слышали что-то подобное: "Пи'Вова". Что эти приставки в именам означают в тайском языке? Таких приставок существует несколько: Пи, Нонг, Кун, Тха и так далее. Если не вдаваться в глубины тайского языка и его культуры, то коротко можно сказать "из уважения к говорящему". Т.е. самый близкий аналог - это добавлени "-те" к слову "Здравствуй". Вроде как "Здравствуй" просто по-дружески, а вот "Здравствуйте" - уже более официально...