Почему полицейских называют копами?
Почему полицейских в США и Великобритании называют копами - отвечает этимоголия
1. В английском языке со времен войн с саксами есть глагол "to cop" - хватать. Первое задокументированное подтверждение - 1704 год. 2. Первое задокументрованное значение "арестовывать" зафиксировано у глагола "cop" в 1844 году. 3. В середине 19 века в Англии в среде уличных преступников возникло слово "copper" (зафиксировано в 1846 году), дословно "тот, кто ловит", относящееся к полицейским. Самими полицейскими слово "copper" воспринималось как оскорбительное. 4. Интересно, что по одной из версий,...
Почему полицейских Европы и США называют фараонами?
Эх, сколько прозвищ имеют бравые защитники правопорядка, начиная от безобидных и ставших естественными для самой полиции, заканчивая теми, о которых не стоит вспоминать, если у вас ночью, в парке попросили документы на проверку. Прозвищ у полиции так много, что даже не каждый заключенный сможет сразу вспомнить только русскоязычные. Большинство прозвищ имеют вполне логичное, а порой и "научно доказанное" происхождение. Допустим, "легавые" (это группа пород охотничьих собак, если кто не знал). Так вот, в дореволюционной России на форме милиционеров была изображена собака...