К Гамлету с того света пришел мертвый отец. Он рассказал, что свершилось подлое злодейство. Он сообщил, что попал в ад. Он захотел, чтобы сын убил своего дядю. Он поведал о том, что тот влил ему в ухо яд (капли Датского короля, что от всех болезней)...
"С проклятым соком белены во фляге…" — известная фраза из пятой сцены первого акта трагедии Шекспира "Гамлет" в переводе Пастернака. Известна она ещё и потому, что именно этот перевод был задействован в советском фильме "Гамлет" (1964) со Смоктуновским в главной роли. Но в переводе Лозинского, к примеру, та же самая белена упомянута. В переводе Николая Гнедича опять-таки: "С проклятым соком белены в фиале…", как и у Михаила Вронченко: "С проклятым соком белены зловредной…" В переводах Андрея Кронеберга, Анны Радловой, князя Константина Романова тоже — белена...