70/100 = уровень B2 🤩 | тест на предлоги английского языка для всех
На английском не шутят: почему чувство юмора не переводится
Почему ты не смеёшься, когда все уже упали со стула (и как это исправить) Смотрел стендап в оригинале и не понял, где смеяться?
Слышал, как в сериале все ржут после какой-то фразы, а ты сидишь с каменным лицом?
Попробовал пошутить на английском — и тебя никто не понял? Ты не один. Добро пожаловать в клуб.
Юмор — это последний бастион в изучении языка. И сдаётся он с боем. Потому что юмор не переводится.
Он не срабатывает, если ты не в контексте.
Ты можешь знать 2000 слов, грамматику и 15 времён — но не понять, почему шутка про squirrel и nuts взрывает зал...
Ледяная оттепель
Елена Сергеевна смотрела на себя в зеркало ванной комнаты и не узнавала отражение. Когда это произошло? Когда живые глаза стали стеклянными, а улыбка превратилась в механический набор мышц? В сорок два года она выглядела как идеальная жена и мать — аккуратная прическа, выглаженная блузка, никаких лишних эмоций на лице. — Лена! Ты опять копаешься! — раздался голос мужа из кухни. — Завтрак стынет! — Иду, — ответила она привычно тихим голосом, поправляя воротничок блузки. За завтраком царила обычная утренняя суета...