AC/DC Highway to Hell - разбор песни на английском, полный дословный перевод
Что в тебе выдает русского, когда ты говоришь по-английски?
- Ты русский!
Твоюжмать, а ты учил, ты тренировался. Язык совал перед зеркалом, куда русские не суют, даже когда произносят самые матерные слова.
И вроде всё получалось, а тут на тебе: "Ты русский!" Но, как говорится, чтобы в Америках сойти за своего, мало язык к нёбу поднять...
Почему ты не говоришь на английском, хотя учил его 10 лет?
Ты учил английский 10 лет.
Ты знаешь, как будет «яблоко», «собака» и даже «Present Perfect Continuous».
Но стоишь у стойки в аэропорту — и вдруг: ни одного слова. Пауза. Паника.
Почему? Ко мне пришёл взрослый ученик. 37 лет, бизнесмен.
Говорит: «Я не глупый, но мне страшно. Я учил язык в школе, в университете, потом с репетиторами, потом по сериалам. А в Берлине на ресепшене из меня выдавилось только “me want taxi”. И всё. Меня как будто вырубило. Я смотрю — понимаю. А сказать — не могу». Такие истории я слышу не впервые...