«Места не столь отдалённые»: почему русские так называю тюрьму
Всем известно, что русский язык, как никакой другой, богат на синонимы. Так, тюрьму русские зачастую называют и «казематом», и «кутузкой», и «каталажкой». А порой это существительное заменяют и целыми фразеологическими выражениями. Например, учреждения, предназначенные для лишения свободы, нередко именуют «местами не столь отдалёнными». Согласно «Фразеологическому словарю русского языка» под редакцией Людмилы Субботиной, впервые это выражение появилось ещё в царской России в документе под названием «Уложение о наказаниях» от 15 августа 1845 года...
2 года назад
"Поднял с пола кусок чужого хлеба, натянули вчетвером чуть погодя": Как себя вести в местах не столь отдаленных
Труднее всего в тюрьме приходится людям, которые попадают туда впервые и обычно не имеют представления о том, каково это и какова жизнь. Вот почему новичкам, или "извращенцам", как их называют в тюрьме, труднее всего понять и привыкнуть к этому. Но, конечно, первая неделя в тюремной камере - самая сложная для новичка. В конце концов, за эту неделю ему предстоит многое узнать и многое запомнить, и дело в том, что от этих знаний зависит его будущее за решеткой. Просто новичок не знает всех тонкостей тюрьмы, что может привести к большим неприятностям...