3982 читали · 1 неделю назад
15+ историй о том, как слова на иностранном языке застревают где-то на полпути
Подружиться с иностранным языком — легкая задача разве что для полиглотов. Даже дипломированные специалисты спустя много лет практики могут не знать всех тонкостей — что уж говорить о тех, кто только начал изучать язык. Мы знаем по своему опыту, что на пути к уверенному овладению...
2483 читали · 2 года назад
Трудности перевода. Почему больше никогда не будет качественной русской локализации
Если вы сделаете быстро и плохо, то люди забудут, что вы сделали быстро, и запомнят, что вы сделали плохо. Если вы сделаете медленно и хорошо, то люди забудут, что вы сделали медленно, и запомнят, что вы сделали хорошо! (С.П. Королёв) Выпрашивать русификатор на форуме любой только что вышедшей игры — обычное дело в Стиме. Как и отрицательные оценки игре за его отсутствие. «Русик есть?», «Без русика играть не буду», — писали даже о Kingdom, в которой текст есть только в меню. Я стараюсь в это не лезть...