13,3 тыс читали · 3 года назад
За что я хочу прибить Ивангая, или симпл-димпл и времена английского языка
Вот кто, кто тянул меня за язык? А Ивангая кто тянул за язык? И у меня теперь проблемы с учениками. *** Я много писала о том, что мои ученики увлекаются попытами (у нас говорят именно так, кстати, Ивангай тоже говорит именно так) и симпл-димплами. Ивангай – это блогер, весьма популярный среди несовершеннолетних детей. И он выпустил ролик «Я ЗАВИСИМ от ПОПЫТ и СИМПЛ ДИМПЛ с ДАНКАРОМ». А я об этом ролике ученикам сообщила при очередном обсуждении дурацких антистрессов. Как полная идиотка. Уж лучше бы молчала...
2050 читали · 5 лет назад
English. Почему используют Present Simple, говоря о прошлом Кейт Миддлтон и принца Вильяма (и как сказать "лопата" в анекдоте)?
... историческое настоящее - the historical present Чтобы понять, что это за "зверь", давайте рассмотрим пример на русском. В своей книге "Робинзон Крузо" Daniel Defoe повествует о мужчине, который живёт на необитаемом острове после кораблекрушения. Этого мужчину зовут "Робинзон". На острове он встречает аборигена, которого он называет "Пятницей" ... Выделенные глаголы в русском языке тоже в настоящем времени. Такое употребление настоящего времени, чтобы рассказать о событиях прошлого, называется "историческим настоящим"...