Почему рукописи не горят, или Написанное пером не вырубишь топором
В переводе с греческого «текст» – это ткань. Ткань, сотканная из мыслей и слов. Или, говоря иначе, – одежда ваших мыслей. Каждого человека можно образно представить в виде лингвистического феномена: то есть любой человек – это некий текст или даже целое собрание сочинений. И вокруг нас ходят люди – тексты – жёлтая пресса, стихи, научные трактаты, романы и другие. Получая информацию из внешнего мира, человек интегрирует её в свой персональный текст, адаптируя под свой стиль и слог. В конце предыдущей главы я посоветовал вам вести дневник и попросил письменно ответить на открытые вопросы...
"Как память и техника подводит писателей": почему рукописи не горят, и причем тут моя паника?
Вчера меня охватила паника. Как писатель я часто делаю заумный вид, что у меня якобы прекрасная память, и я совершенно не нуждаюсь в дополнительных записях, напоминалках, сюжетных заметках и всевозможных подсказках. Есть продуманная история, персонажи, основной сюжет, обязательные события и финал. Последний пункт имеет обыкновение меняться, но в этой статье речь не про него. Буквально вчера меня охватило жуткая паника. Я решила перечитать свои рукописные записи по сюжету «Стайного инстинкта», чтобы освежить в памяти историю одного важного персонажа...
Почему рукописи не горят, а любовь не приходит от сатаны.
Роман «Мастер и Маргарита» написан М. Булгаковым в сложное для России историческое время. Многие цитаты из романа «ушли в народ», а художественные образы стали негласной карикатурой на советское общество 1930-х гг. Известная цитата «рукописи не горят» – это часть реплики Воланда о сожженном произведении Мастера: «Простите, не поверю, – ответил Воланд, – этого быть не может. Рукописи не горят». Действительно, рукописи не горят – это факт творческого сознания, воплощающего собственную идею в пространстве литературного текста...