Изменения, происходящие в русском языке в последнее время, расстраивают очень многих неравнодушных людей. И каких-то странных слов-уродцев стало много, и настоящие, исконно русские слова забываются, и появляются их исковерканные замены, ну и англицизмов стало слишком много, скоро от родного языка ничего не останется. Я не придерживаюсь подобных паникёрских настроений. Изменения в языке были всегда, так же как и «народный плач» по поводу этих изменений. Почему язык меняется? На этот вопрос ответить можно очень просто...
Ссылки на предыдущие статьи текущего цикла: Ссылки на предыдущие циклы статей Родство языков, статья 1. Близкородственные языки (ссылки на остальные статьи цикла смотрите внутри Статьи 1). Язык и письменность, статья 1. Похожие буквы и похожие языки (ссылки на остальные статьи цикла смотрите внутри Статьи 1). Здравствуйте, уважаемые читатели! Перед вами четвёртая и заключительная часть статьи о неочевидных когнатах, – так мы условились называть слова из родственных языков, имеющие общее происхождение, но при этом существенно различающиеся по своему современному звучанию...