20,6 тыс читали · 5 дней назад
5 русских сказок, у которых на самом деле иностранные корни
Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать чужие произведения. Иногда — чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда — чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства. А порой считая, что оригинал недостаточно интересен и его можно улучшить. В материале портала «Культура.РФ» читайте, на какие произведения опирались русские писатели и как меняли иностранные прототипы...
5047 читали · 3 дня назад
Игра без правил
Арина сидела на диване, обхватив колени руками, и смотрела в окно. За стеклом кружились снежинки, укрывая город белым одеялом. Но женщина не видела этой красоты, её мысли были заняты совсем другим – недавним разговором с мужем, который оставил в душе неприятный осадок. – Вадим, у нас деньги кончаются, а до зарплаты ещё неделя, – женщина не хотела ни в чём обвинять мужа или давить на его совесть, просто ставила перед фактом. – Может, стоит пересмотреть наши расходы? Кажется, кое-какие траты совершенно точно были лишними...