Предательство Христа - две литературные версии
Друзья, Пасха прошла, а переживания остаются. Вспомнил свой старый текст и решил его опубликовать вновь. На это меня надоумил комментарий одного читателя, который высказал недовольство фактом моей интерпретации библейской истории Иоанна Крестителя, царя Ирода и Саломеи и мотивировал такое недовольство наличием другой интерпретации - у писателя Оскара Уайльда. Подобный комментарий вызвал моё недоумение, поскольку культурная среда человечества основана на постоянных переосмыслениях прежних художественных сюжетов...
8161 читали · 9 месяцев назад
ВМЕСТО ИСПОВЕДИ
Один читатель спрашивает: почему я здесь мало пишу о Христе. Чтобы говорить о Христе – надо великую совесть и великую чистоту помыслов иметь. Это раз. Чтобы говорить о Христе – не обязательно поминать имя Господа нашего. Это два. Картины и стихи, которые я здесь публикую, – это, кажется мне, грешному, о Христе. А у нас знаете, как сейчас часто говорят о Христе? «Чумазые туземцы должны знать свое место, с нами Бог!», «Безбожные большевики порушили тысячелетнюю Россию, будь они прокляты! Будем давить их, пока не передавим!» Это – не о Христе...